Dentro de la aprobación de normativas que afectan al panorama empresarial canadiense, cabe destacar la reciente revisión de la Ley de Idiomas Oficiales de Canadá (Official Languages Act u OLA, por sus siglas en inglés). Esta legislación, que tiene como objetivo garantizar el respeto por el inglés y francés como idiomas oficiales del país, ha experimentado cambios significativos en 2023.
En SeproTec Multilingual Solutions, como miembro activo de la Cámara de Comercio de Canadá – España y empresa dedicada a la prestación de servicios profesionales de traducción, localización e interpretación, hemos revisado los cambios principales de la Ley OLA y resumido cómo afecta a las distintas empresas y entidades que operan en el mercado canadiense y cómo pueden aprovechar el bilingüismo para establecer una ventaja competitiva.
La evolución de la Ley OLA y su finalidad
La Ley de Lenguas Oficiales (OLA), desde su promulgación en 1969 hasta su última revisión en 2023, ha experimentado transformaciones para ajustarse a los cambios en las realidades legales, tecnológicas y sociodemográficas, es decir, se ha revisado y reformado a lo largo del tiempo para adaptarse a las necesidades cambiantes de la sociedad canadiense.
La reforma busca garantizar no solo la igualdad del estatus entre el inglés y el francés en todo Canadá, sino también fomentar su uso y preservación en todos los aspectos de la sociedad. Con este reajuste legislativo, se espera fortalecer aún más la protección y promoción de los idiomas oficiales, lo que evidencia un compromiso continuo con la diversidad lingüística y cultural dentro del país.
¿A qué instituciones y empresas afecta?
Además de para todas las instituciones federales, esta actualización tiene implicaciones para corporaciones privatizadas o privadas que brindan servicios en nombre de instituciones federales. Las obligaciones lingüísticas de las empresas privatizadas están estipuladas en su legislación habilitante específica y las de terceros se derivan directamente de la Sección IV de la ley (Comunicaciones y servicios al público).
Cuándo y cómo se aplica
El marco legal actualizado está diseñado para ofrecer a los canadienses una gama más amplia de servicios bilingües y se espera su plena implementación para 2024. Es crucial que las empresas extranjeras se preparen para cumplir con estas disposiciones y garanticen una comunicación efectiva en ambos idiomas, tanto en sus interacciones con las instituciones públicas como en la información que elaboran para el público en general cuando actúan en nombre de estamentos públicos. La Ley OLA obliga a que ciertos servicios y escritos estén disponibles al público en inglés y francés.
Nuevos principios y desafíos empresariales
Dichas transformaciones en la llamada Ley OLA han establecido nuevos criterios para la interpretación de los derechos lingüísticos, al incluir la aplicación de la norma de «igualdad sustantiva». En este sentido, se busca corregir y garantizar que las medidas adoptadas fomenten una igualdad genuina y significativa reconociendo las particularidades y necesidades específicas de los grupos minoritarios. Estas transformaciones buscan fortalecer así la protección de los derechos lingüísticos, promoviendo un enfoque inclusivo y equitativo en el marco legal de Canadá.
Responsabilidad social corporativa
En resumen, la nueva Ley de Idiomas Oficiales de Canadá refleja el compromiso del país con la diversidad lingüística y presenta oportunidades para las empresas extranjeras que buscan tener éxito en este vibrante mercado. Cumplir con la Ley OLA no solo es una obligación legal, sino también una oportunidad estratégica para destacar en el mercado canadiense. Las empresas extranjeras que demuestren su compromiso con la diversidad incluyendo el bilingüismo en todas sus comunicaciones tanto escritas como orales, desarrollarán una ventaja competitiva con la que construir relaciones sólidas y duraderas. No en vano, los estudios de mercado determinan que el 76 % de los usuarios prefieren comprar productos o servicios que ofrezcan información en su idioma materno.
SeproTec como aliado estratégico
SeproTec Multilingual Solutions, miembro activo de la Cámara de Comercio Canadá – España, es una empresa de servicios profesionales de traducción e interpretación con amplia experiencia en procesos de internacionalización.
En este contexto, SeproTec Multilingual Solutions, al ofrecer una gama completa de servicios lingüísticos profesionales, facilita la adaptación de las empresas a las nuevas exigencias de la ley de bilingüismo, con lo que garantiza la continuidad de sus operaciones en un entorno cada vez más regulado.
Para más información sobre servicios lingüísticos e internacionalización, puede ponerse en contacto con Ariadna Reques en areques@seprotec.com.